Le seuil symbolique a été franchi à 8 heures ce matin. Moins de 208 000 locuteurs bretons en Bretagne aujourd’hui. Ils étaient encore 300 000 en 1999 et 600 000 en 1983. Tel est le triste bilan affiché aujourd’hui sur le site ouiaubreton qui tient le décompte des locuteurs bretons en temps réel.

Dans la même rubrique
2008 : année de la langue bretonne

[Janvier 2008] Lettre ouverte à Xavier Darcos, ministre de l’éducation nationale, à l’occasion de son passage à Ploërmel

[Janvier 2008] Elections municipales et cantonales : Refusons nos voix aux sénateurs qui trahissent la langue bretonne

[Janvier 2008] Municipales et cantonales : les candidats doivent s’engager en faveur de la langue bretonne

[Janvier 2008] Les Verts s’engagent pour une politique linguistique à Rennes

[Janvier 2008] Hypocrisie, mensonge, intimidation … encore et encore contre la langue bretonne

Plus d'articles

Tous les jours, du fait du vieilissement de la population bretonnante et d’un renouvellement insuffisant, faute d’accorder la place nécessaire à l’enseignement bilingue français-breton, plus de 25 locuteurs disparaissent. (1) Avant la fin de cette année, le seuil des 200 000 locuteurs sera franchi.

665 nouveaux élèves dans la filière bilingue à la rentrée de septembre 2007 alors qu’au cours de la dernière année, ce sont plus de 10 000 locuteurs qui ont disparu. Le compte n’y est pas.

En Bretagne, des parents demandent à ce que leurs enfants bénéficient d’un enseignement bilingue à l’école publique. L’inspection académique refuse d’ouvrir les classes : c’est le cas à Bannalec, Couëron, Guichen, Lorient, Pleyben, Ploeren, Saint-Etienne-de-Monluc. Dans certaines de ces communes, les élus locaux refusent de soutenir les parents. C’est le cas à Bannalec où des parents sont contraints à occuper leur école pour se faire entendre ! (2)

La langue bretonne pourrait s’éteindre avant la fin de ce siècle. Dès 2060, il ne resterait plus que 20 000 personnes à parler breton et qui regarderaient, impuissants, s’éteindre définitivement leur langue.

Pessimisme ? Non ! C’est l’hypothèse basse présentée par l’Office de la Langue bretonne dans son dernier rapport. (3) Hypothèse qui correspond cruellement à ce que nous connaissons déjà !

Pour tous les candidats à la direction de nos communes et de nos départements, les élections de mars sont l’occasion de s’engager résolument dans la défense de la langue bretonne et dans le soutien à la généralisation de l’enseignement bilingue dans nos écoles. On aimerait les entendre un peu plus sur le sujet.

Oui au breton dans toutes les écoles, dans les cinq départements bretons !

PNG - 5.3 ko

- [1] Lire sur ouiaubreton Toutes les heures, un locuteur breton disparaît
- [2] Lire sur Ouiaubreton Oui à l’ouverture d’une classe bilingue à Bannalec
- [3] La Langue bretonne à la croisée des chemins (Deuxième rapport général sur l’état de la langue bretonne - 2002/2007) à commander auprès de l’Office de la langue bretonne (25 euros)

webmestre, lundi 28 janvier 2008.

1 commentaire

  • 207 999 locuteurs bretons en Bretagne 30 janvier 2008 22:20, par Loewenherz

    Bonjour, je m’appelle Jérémy Caro et j’ai 20 ans. J’ai été profondément touché par votre article, ainsi que par tous les autres. Et j’ai honte de moi. Je ne suis qu’un renegat, car je parle allemand avec aisance et je peux apprendre les langues avec facilité et je n’apprends même pas celle de mon peuple. L’arbre généalogique de ma famille traduit une ascendance pure bretonne... Je raconte peut-être des bêtises, mais beaucoup de gens me le dise : personne n’a d’aussi beaux cheveux celtiques (clair, bouclés "à l’anglaise") que moi et même en Allemagne, tout le monde me le dit. C’est la honte de ne même pas parler la langue de mes ancêtres alors que j’en ai les possibilités alors que je leurs ressemble peut-être. Je suis à l’Université en plus et je devrais en être tolérant et réfléchi, et surtout donner l’exemple au nom de tous ces enfants qu’on a maltraité pour avoir parlé une langue de poètes : le breton. Le breton ! C’est beau à écouter en plus, je trouve. Et bien à tous ceux qui lisent ces lignes, j’attends de passer mon examen de langue TestDaF fin avril 2008 et je fais ma candidature à mon Université. Et dès que tout est prêt, je me mets à apprendre seul le breton, comme j’ai appris l’allemand ! A tous les internautes et devant le monde entier, je le promets ! Je suis à l’Université d’histoire. Le Moyen Age breton est plutôt glorieux et beau, le XXème siècle en Bretagne, c’est triste. Il m’est arrivé une fois d’en pleurer. A méditer. (Jérémy "Loewenherz" Caro, loewenherz.jc@gmail.com)

    Réagir à ce message

SPIP | squelette | Espace privé | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0 | PageRank Actuel